关于公布《中国上座部佛教专有名词巴利音译规范表》的说明
2012-12-28 16:24:29   来源:   评论:0 点击:

关于公布《中国上座部佛教专有名词巴利音译规范表》的说明   鉴于华人圈的南传上座部佛教在音译巴利语专有名词方面向来较为混杂,有的借用北传古译,有的采用新译,有的新旧并举。为此...
关于公布《中国上座部佛教专有名词巴利音译规范表》的说明

  鉴于华人圈的南传上座部佛教在音译巴利语专有名词方面向来较为混杂,有的借用北传古译,有的采用新译,有的新旧并举。为此,时任缅甸帕奥禅林业处老师的玛欣德尊者于2006年12月起草并推行了《关于部分巴利专有名词采用新音译的方案》。经过五年半时间的不断摸索和实践,并采纳了多方的意见,目前绝大部分佛教专有名词的巴利语汉文音译已趋于稳定。
  为了促进中国上座部佛教尽快纳入南传上座部大传统,也为了避免中国上座部佛教弟子在使用音译巴利语专有名词时出现混乱,现公布《中国上座部佛教专有名词巴利音译规范表》(以下简称《巴利音译规范表》)。
  巴利语是南传上座部佛教的经典用语,在某种程度上代表上座部佛教,因此,南传上座部佛教又称为“巴利语系佛教”。推广和实行巴利语专有名词的巴利汉文音译,是在中国佛教界普及巴利语、把巴利语因素融入中文佛教用语的具体举措。我们要求中国上座部佛教弟子共同来参与和促成此举,在使用上座部佛教专有名词的音译时,以《巴利音译规范表》为标准:凡是在《巴利音译规范表》中列出巴利音译者,请使用巴利音译而不再使用古音译。希望中国上座部佛教弟子能够统一采用规范的上座部佛教专有名词的巴利音译。

    下载《巴利音译规范表》

 

中国佛教协会南传工作委员会
2012-6-1

相关热词搜索:

上一篇:2012年5月“出家修学营”专题报道
下一篇:中国上座部佛教法乐禅修园对外联络方式

分享到: 收藏